Свежие обсуждения
Не про радио

бодрый юмор на злобу дня

1 162 488
BMFM: Взрослые люди при слове "ящик" думают про телевизор
Tadas: В ящик можно "сыграть" но не "с играть"

Вы меня извините, но это ваши ассоциации laughing

А я помню времена, когда дядьки с шарманками ходили по дворам перед праздниками, предлагали всякого разного, бенгальские огни, пугачи, хлопушки, конфеты...
Почтовые голуби тоже с того времени.

 
vintik: Вы меня извините, но это ваши ассоциации

Вы меня тоже извините, но сочетание "с играть" в русском языке не используется.
Даже дядьки с шарманками "играли на ящике", но отнюдь не "с играли в ящик" laughing
А вот "сыграть в ящик", увы, каждому из нас раньше или позже придётся undecided

 

А еще играют на ящике-кахоне. У нас в подземных переходах сидят на тумбочке и не музыкально долбят по ней. Лупят покахонтасsmile

 

"играли на ящике" - прошедшее несовершенное время, "с играли" - прошедшее совершенное.

 
Andrew55: "с играли" - прошедшее совершенное.

Вы где такой травы обкурились? 

Tadas: сочетание "с играть" в русском языке не используется.

Прошедшее совершённое как раз таки сыграть.

 

Художника обидеть может каждый.

п.с. на ящике - шарманке играют wink

 

Вот, нашёл грамотное пояснение :

 

всё сдался smile

 
angren68: Прошедшее совершённое как раз таки сыграть.

Это скорее неопределённая форма глагола (инфинитив). Вот.
Откуда почерпнул - не скажу laughing

 
Tadas: Это скорее неопределённая форма глагола (инфинитив)

Это так. Но зачем уже так глубоко? wink