Свежие обсуждения
Не про радио

красивая картинка

1 60 146
BMFM: Поэтому теперь плавно перетекаем в русло русского "национализма". Правильнее будет назвать это "имперским держимордизмом" по В.И. Ленину. Русские считают, что все должны говорить на их языке, даже если это другая страна на краю света. И не считают нужным учить и понимать другие языки, даже славянские. Туда же добавлю, что, стоит где-нибудь в далёкой Африке или ещё где-то на другом краю Земли государству сменить название, то ведущие в телевизоре будут ломать языки и говорить новые названия. А как со странами бывшего СССР? 

Тоже так думаю.

Это надо сюда --> https://pro-radio.ru/off/14199

 
Andrew55: Быдло, посчитавшее себя выбившимися из грязи в князи.

Вроде был нормальный участник форума... surprised

 
SerSer: был нормальный участник

Нипонил. А как прикажете называть "представителей", ведущих себя по-свински в гостях? Видел сам таких "русских" за границей - стыдно было.

 

Много доводилось работать с иностранцами - немцами, французами, чехами, голландцем, китайцами. Не видел ни одного, который хотя бы цифры по русски мог сказать. Притом, что работают в основном по заграницам, последние десятилетия частенько в России.

У голландца даже жена русская. Правда, живёт он в Ю. Корее.

Вру, одного немца встречал, говорит как мы. Из Красноярска.

Вот интересно, все они ощущают себя имперцами?

А, ещё сестра говорила, что ни разу в жизни не встречала американца, который хотя бы пытался что-нибудь сказать по французски. Она сама там живёт и работает с ними, уже лет тридцать. Вот те, наверное, имперцы.

 

Однажды англичанина спросили, почему он не учит немецкий. Англичанин с удивлением ответил:
- А зачем? Я ведь знаю английский.

 
Eugene.A: Не видел ни одного, который хотя бы цифры по русски мог сказать.

Но ведь они при этом не считают, что все должны знать их родной язык и учить его с детства, вместо государственного.

 
Tadas: А зачем? Я ведь знаю английский

Английский в мире выполняет роль межнационального. В СССР такую же роль выполнял русский. Для жителей СССР мир заканчивался на границе СССР. И физической потребности в других языках реально не было. А изучить с налету, да еще в возрасте - очень непросто. Я, например, понимаю смысл английского текста, в основном технического. Но разговорную речь - ни бельмеса. Никогда не было опыта живого общения. Но я этим не горжусь frown

 
Арс: что все должны

Никто никому ничего не должен. Но если знает - по моему это плюс, а не минус.

 
Andrew55: Для жителей СССР мир заканчивался на границе СССР. И физической потребности в других языках реально не было.

Была така потребность, для тех, у кого интересы были выше, чем "пить пиво на лавочке" laughing

 

Кому действительно было нужно - тот знал. Но немного их было.