Свежие обсуждения
Не про радио

Просто красивый анекдот.

1 459 1035

Фраза из известной песни: ""три танкиста - три веселых друга, экипаж машины боевой" переведенная Гуглом на немецкий: "Tankista 3-3 Freund Homosexuell, der Crew Kampfmaschine" ДОЖИЛИ, МЛИН..

 

- А я знаешь , как с женой своей познакомился ? О-о! Звонит как-то звонок. Я открываю - стоит девчонка невиданной красы. Блондинка, стройная, все путем. И гневно так мне:
- Слышь, я в жизни еще не встречала парня, который бы меня два месяца не замечал!
Я в отпаде, молчу. Она:
- Ты на балконе каждый день качаешься своими железяками, а я напротив живу! Я уж и загорала голой, и танцевала. Под конец я тебе кричала просто ! А ты - ноль эмоций, как-будто нет меня!!! Так что вот что, Терминатор хренов, завтра идем в ЗАГС! Я должна самой себе доказать, что ВСЕ парни - мои будут, если я захочу!!!
Воооот... Так и живем шестой год... А на балконе качался мой глухонемой сосед сверху...

 

Leha_old: И только если наш Пеже попросит. Если до этого переименует сами знаете кого в "Эцилопов".

Так уже переименовали по просьбе друга ПэЖэ. Эцилоп это от прочитанного наоборот police, как поясняли сами авторы фильма.
P.S. Я очень люблю господина ПэЖэ!

 

Razaex: Идут две девушки, едят мороженое - одна лижет, другая кусает, кто из них замужем ?
- Та, у которой обручальное кольцо.

Это про Вовочку:
- Вовочка ты кем хочешь быть?
- Сексопатологом, Мариванна!
- Это как?
- Ну вот смотрите: Идут две девушки, едят мороженое - одна лижет, другая кусает, кто из них замужем?
- Ну.... может которая лижет?
- Та, у которой обручальное кольцо! А вот таких как вы, я и буду лечить, Мариванна!

 

У попа была собака, он её любил...
А она его дразнила: "Старый зоофил !"

 

Vlad_Petr: переведенная Гуглом на немецкий

Оттуда же. Не поленился все перебрал.
Английский:
tankista three - three gay friend, crew car combat
Французский:
tankista trois à trois ami gay, équipage voiture combat
Эстонский:
tankista 3-3 gay sõber, meeskonna auto võidelda
И так все. Иероглифы и вязь, не разобрал. Кроме:
Белорусский:
тры танкіста - тры вясёлых сябра, экіпаж машыны баявой
Украинский:
три танкіста - три веселих друга, екіпаж машини бойової
Я в смятении. Посылов достаточно для вывода?

 

AVT: Я в смятении. Посылов достаточно для вывода?

Более чем... И еще одно доказательство того, что русские, украинцы и белорусы ДОЛЖНЫ БЫТЬ ВМЕСТЕ.

 

AVT: Я в смятении. Посылов достаточно для вывода?

Гугля, оно тот еще шутник. Оно раньше "Аллах велик" переводило как "Allah is bicycle". Там ребята видать веселые очень.

 

- И что снабженцы?
- Обещали, но как-то неуверенно...
- Как это?
- Да на хер послали.

 

TOV: Там ребята видать веселые очень.

Серёга Брин вообще до 10 лет у нас жил