Свежие обсуждения
Не про радио

Любите ли вы рок?

1 23 95

Тут попался мне диск некого Ekki Gopelt (после G буква "о" - на самом деле о-умляут). Поет на немецком, но на редкость мелодично - в общем понравилось - но на диске всего 3 вещи - вот и спрашиваю - никто не встречал - где-б поднакачать еще ?

 

Давайте помянем, 30-лет тому назад погибшего, от руки придурка, такого человека, как John Lennon... ведь столько народа разного здесь присутствует, я думаю, что даже и не зная его мелодий и слов, многие его помнят... Вот для меня лично он остался...не определился я с "определением" , просто http://www.john-lennon.com/audiosandvideos.htm светлая память... поздно написал, к компу дорвался только когда "стражи" типа любимой женщины и доченьки, отстали от меня, типа - здоровье тебе дороже...

 

На такой музыке развиваются хорошие вкусы.

 

Может у кого есть, слышал "Постой паровоз" на мотив Хаус оф зе райзинг сан

 

Был такой сайт, посвящённый Дому Восходящего Солнца.
http://kiv.pp.ru/house/index.php
Когда-то скачал с него двести с лишком вариантов песни. И этот вариант был, по-моему, "Конец Фильма" исполнял.
Сейчас что-то не открывается. Если не найдёте, выложу.

Цитата с сайта:
"Добро пожаловать в Дом Восходящего Солнца.
Титанический, если не сказать - монументальный труд многих людей собран здесь, уважаемый посетитель. И посвящено все это священнодейство одной-единственной песне, занимая притом многие мегабайты драгоценного хостинга.
Люди постарше наверняка припомнят подъездные сейшены под недорогой портвейн, когда бренчание старенькой гитары обрамляло не вполне трезвый вокал, с дрожью выводивший:
"Ходит по свету легенда о том,
Что среди бескрайних широт
Стоит белоснежный, волшебный тот дом,
У которого солнце встает..."
И какая, в принципе, разница, что в оригинальном тексте нет и грамма той юношеской романтики, и что на самом-то деле речь там все больше о борделях да тюрьмах... Кого это вообще интересует?
"Дом восходящего солнца" - это давно уже не название песни. Это маленький фрагмент жизни, растасканный по домашним фонотекам, по торговым маркам, и даже по порноиндустрии.
Мы не будем вам здесь предлагать зарегистрироваться, сообщить ваш электронный адрес для мегаполезных спам-рассылок, не попросим денег за скачивание музыки.
Просто понаблюдайте (а буде возникнет желание - то и присоединяйтесь) за нашими попытками собрать воедино скромный, но очень теплый кусочек Истории..."

 

Ха, перевёл гуглом оригинальный текст
"Если бы я слушал, что говорила мама,
Я был бы сегодня дома.
Быть таким молодым и глупым, бедный мальчик,
Пусть Rambler привести меня в заблуждение."
Вот когда ещё началось соревнование поисковиков!

 

JAS: "Конец Фильма" исполнял.
Да. Криво сжатое мр3 встречается, но от него уши в трубочку...

Я не переводил, слышал , что там ,будто , про начинающую проститутку , убегающую из публичного дома с таким названием. Песне, лет 100.

 

Ну, в общем, примерно так.
Не люблю длинные посты, но по такому случаю ещё одна цитата.
"Вот так (или примерно так) звучали слова этой песни во времена ее кочевой жизни на дорогах и в барах Америки:
There is a house in New Orleans
They call the Rising Sun.
It's been the ruin of many a poor girl
And me, Oh God, for one.

If I had listened what Mama said,
I'd be at home today.
Being so young and foolish, poor boy,
Let a rambler lead me astray.

Go tell my baby sister
Never do like I have done
To shun that house in New Orleans
They call the Rising Sun.

My mother she's a tailor,
She sewed these new blue jeans.
My sweetheart, he's a drunkard, Lord, Lord,
Drinks down in New Orleans.

The only thing a drunkard needs
Is a suitcase and a trunk.
The only time he's satisfied
Is when he's on a drunk.

Fills his glasses to the brim,
Passes them around.
Only pleasure he gets out of life
Is hoboin' from town to town.

One foot is on the platform
And the other one on the train.
I'm going back to New Orleans
To wear that ball and chain.

Going back to New Orleans,
My race is almost run.
Going back to spend the rest of my days
Beneath that Rising Sun.

Ну а вот так они стали выглядеть во времена ее кочевой жизни по сцене с подачи группы Animals, поднявшей песню на вершины хит-парадов Америки и Европы:
There is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
And it's been the ruin of many a poor boy
And God, I know I'm one.

My mother was a tailor,
Sewed my new blue jeans,
My father was a gambling man
Down in New Orleans.

Now the only thing a gambler needs
Is a suitcase and a trunk
And the only time he's satisfied
Is when he's on a drunk.

Oh mothers tell your children
Not to do what I have done,
Spend your life in sin and misery
In the House of the Rising Sun.

Well, I've got one foot on the platform,
The other foot on the train
And I'm going back to New Orleans
To wear that ball and chain.

Well, there is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
And it's been the ruin of many a poor boy
And God, I know I'm one
Ну и конечно же, всегда находились люди, страдающие особой тягой к извращениям, чьи эксперименты изменяли многострадальный стих до полной неузнаваемости."

Ну и на всякий случай mp3, 320 kbps, 9 MB.
http://narod.ru/disk/2340889001/PAROVOS.mp3.html

О, а вот и сайт нашелся. Жив, курилка! http://risingsun.pp.ru/

 

JAS: Ну и на всякий случай
Пасиба!

 

Зацепило:
">