Свежие обсуждения
Не про радио

Hello to all from Gibraltar

1 2

АК: Вот как перевел слова GM мой англо русский переводчик:

Выбрось нахрен..ежели на Sorry.. выдаёт ..огорчённый...
Хотя и х.з. что подразумевал автор.. Мож и огорчён...
Пользуй приличный онлайн > translate.google.com
Его пер..- "Извините за английский из-за отсутствия русской клавиатуры."

Можно и Промт
Его пер..- "Извините за английский язык из-за нехватки российской клавиатуры."


 

http://translate.google.ru/#

 

Cherema: Выбрось нахрен..ежели на Sorry.. выдаёт ..огорчённый...
Именно так.

 

Ну и GM пусть тоже попереводит:
Вохин фарен Зи данн?
Вэе ю гоинг зен?

 

Когда приехал служить в ГДР и попал в гаштет (пивная), то услышал такой заказ официантке от нашего товарища (дословно!):
" Ги мер зи битте, цвай гросс бир, цвай доппель водки, цвай сосиски унд по-резать!"

 

пользуюсь QDictionary . это просто электронный словарь,однако результат он дает точно такой же,как и другие программы,которые используют для перевода сложные алгоритмы.

 

"... цвай сосиски унд по-резать!" И по-щюстрому !!!

 
1 2