Свежие обсуждения
Публикации

Англо-русский словарь по радиоэлектронике

1 4 5

Да теперь PROMT уже утратил своё преимущество перевода, тот же Google переводит не хуже, там сразу вариантов много - выбирай на вкус! . Правда и PROMT и Kaspersky у меня на компе присутствуют - вот так! (про Kaspersky это я ...не-не, не реклама, пользуюсь им с версии 4.0, вот и всё)

 

Да, Google лучше переводит, но попадаются словосочетания, которые в переводе - сплошная абракадабра. Переводит задом на перёд, приходится по смыслу догонять.

 

Selector: Переводит задом на перёд
так жизнь такая... .

 

http://www.ets.ru/pg/r/dict/elec_.htm

Англо-русско-английский словарь по микроэлектронике Polyglossum
ISBN: 5864553700
Кузьмин С.
Тех. редактор: Лазаренко И.
Около 40000 терминов.
Файл словаря: elec_.pg32 (1 458 480 байт, в архиве 1.0Mb)
Цена: $10 ; при оплате в рублях (только РФ): 191руб.
OS: Windows Xp/Vista/Win7(32/64) или MAC OS X (10.4;10.5,10.6)

Настоящий англо-русский и русско-английский словарь по микроэлектронике в новой версии словарной оболочки Polyglossum включает ок. 40.000 терминов по всем направлениям современной микроэлектроники: устройство и классификация интегральных микросхем (ИС), технология ИС (полупроводниковых, плёночных и гибридных ИС), цифровые интегральные микросхемы и цифровая микросхемотехника, элементная база цифровых ИС, микросхемы памяти, аналоговые ИС, микроэлектронная аппаратура, а также терминологию микропроцессорной техники (в т.ч. бытовой), микроЭВМ, микротелефонии и технологии печатных плат и микросхем.

Словарь подготовлен с использованием большого массива оригинальных источников на английском языке: технических энциклопедий и лексиконов, глоссариев, каталогов, справочников, различных книг и брошюр, многочисленных специальных журналов стран английского языка, инструкций и технических описаний и т.п.

Тщательно проработана русская терминология, для уточнения и актуализации которой использована обширная литература на русском языке, учтены рекомендации стандартов (ГОСТов и внутрифирменных) и различных нормативных документов.

Словарь, несомненно, окажет существенную помощь специалистам и переводчикам, преподавателям и студентам в их работе с современной англо- и русскоязычной литературой и документацией по микроэлектронике и смежным с нею областям, в т.ч. и прикладным.

С равным успехом им могут пользоваться как специалисты и переводчики стран английского языка, так и широкий круг русскоязычных читателей и специалистов, изучающих специальную литературу по микроэлектронике и стремящихся овладеть английской терминологией для свободного чтения периодических изданий, документации, различных инструкций и сопроводительных документов, проспектов, технической документации и т.п.

Это самый современный и наиболее полный из имеющихся на рынке переводных англо-русско-английских словарей по данной тематике.

 

+1 Вот это другое дело, то, что надо. А интересно, его где-либо можно на халяву качнуть?

Да, выбор словарей очень богатый у них. Но смущает одно. У них On-line заказ и оплата через систему платежей. НО!!! Нет контактной информации. Да и связь только по эл. почте. Очень это смущает, Не кидалово-ли? Даже Промт такой выбор не предлагает, а компания серьёзная и полная контактная информация присутствует.

 

Попробуйте этот:
http://rus-eng-slovar.ru/

 

Спасибо! Кинул в закладки - посмотрим.

 

Selector: +1 Вот это другое дело, то, что надо. А интересно, его где-либо можно на халяву качнуть?
тебе бы надо такой - фото. пойми я уже давно вне эрэфии, я вообще не представляю что там издают и где что-то искать. я бы и рад помочь, но почему не помогут москвичи? почему они молчат? их там 12 миллионов. из них половина наверняка техн работники. почему в этом долбанном форуме нет москвичей, кроме одноногих транзюков? я живу в городе 20 тыс населения. откуда здесь книжки на русском да еще и технические, если здесь Литва. пусть говорят питерцы, москвичи, я их тоже послушаю.

 

 

попробуй поискать в сетке. может есть в сканвиде.