Свежие обсуждения
История

Ода сухо-техническому стилю.

1 5 14

Num Lock: Кстати, использование аббревиатур может привести и к тренировке интеллекта,
Для тренировки интелекта - аббревиатура "ЗАМКОМПОМОРДЕ"

 

А мне очень нравилось название конторы, где мы делали РРС: СредАзРемСтройТрансГаз!

 

Заместитель комиссара по морским делам. Аккордеон.

 

Num Lock: Аккордеон
Да не аккордеон, баян
Думал, все уже забыли

 

Num Lock: Если это так, то переводчик, возможно, слабо разбирается в той области

Я однажды встретил перевод General electric motor -> Главный электрический двигатель.
В контекст явно не вязалось.
Потом сообразил: должно было быть "Мотор фирмы Дженерал Электрик"

 

TEX: Неправда. В.Х Кандинский в своей книге "О псевдогаллюцинаях" (1895 год) так не писал.
И что? Это написано в январе 2010 года Павлом Борисовым и впервые опубликовано в эхоконференции SU.HARDW.OTHER. 01.02.2010 г.

 

Краткий перечень терминов сухо-технического стиля, рекомендованных для использования в качестве замены жаргонных терминов при общении между радиолюбителями. В каждой строке приведены: сначала жаргонный термин, затем рекомендованный для применения вместо него сухо-технический.

Комп - ЭВМ;
Флоппарь - НГМД;
Винт - НЖМД;
Флэжжка - Накопитель на ЭСППЗУ;
Моник - видеоконтрольное устройство;
Ящик - телевизионный приёмник;
Строчник - трансформатор выходной строчной развёртки, трансформатор диодно-каскадный строчный (в зависимости от разновидности);
Усилок - УМЗЧ;
Колонка - акустическая система;
Уши - головной телефон;
Пьезопищалка - пьезоэлектрический звукоизлучатель;
Мобила - абонентская станция (терминал) сухопутной подвижной сотовой связи;
Резюк - сопротивление;
Транзюк - полупроводниковый триод;
Лазверь - оптический квантовый генератор;
Питало - источник вторичного электропитания;
Фотка кишок - снимок внутреннего устройства изделия;
Нога - вывод, штырёк;
Микросхешка - ИМС;
Фикроконтроллер - однокристалльная микро-ЭВМ;
Низзя - воспрещается;
To (в значении "чтобы") - in order to;
Many, a lot of - a plurality of;
To need - to require.

 

Num Lock: рекомендованных для использования
Кем рекомендованных?

 

пины -
флайбэк, флайбак -
чоппер -
преобразуй -
вкурить -
сидюк -
транс -
камень -
микроса -
фен -
джамперы -

 

Выводы, штырьки.
Силовой трансформатор однотактного импульсного источника вторичного электропитания.
Ключевой полупроводниковый триод однотактного импульсного источника вторичного электропитания.
Прошу Вас осуществить преобразование.
Ознакомиться с содержанием документа.
Накопитель на КД-ПЗУ.
Трансформатор.
ИМС.
Аналогично.
Станция ручной впайки-выпайки компонентов разогретым воздухом.

Также важно, чтобы каждое из существительных сопровождалось максимально возможным количеством прилагательных-эпитетов. Пример: супергетеродинная четырёхдиапазонная трёхскоростная монофоническая радиола горизотнальной компоновки на пальчиковых лампах, оборудованная электронно-световым индикатором настройки типа "магический глаз" - вместо короткого "радиола".