История | Ода сухо-техническому стилю. |
|
---|---|---|
Здравствуй, дорогой читатель! Я хочу рассказать тебе о таком замечательном явлении, как сухо-технический стиль. Устраивайся поудобнее. Итак, приступим. С чего всё началось. Началось моё увлечение сухо-техническим стилем примерно в 1997 году. В одном из выступлений Лужкова я услышал, как он перевёл на сухо-технический стиль фразеологизм "носить воду в решете". Идея мне очень даже понравилась. Настолько, что я сам ради т. наз. "хохмы".. я имел в виду, "в юмористическо-сатирических целях" перевёл на него несколько фразеологизмов. В частности, я перевёл "улицу красных фонарей" как "транспортную магистраль, облучаемую расположенными на одинаковых, равномерно распределённых на параллельной ей линии с одинаковым шагом, бетонных мачтах некогерентными фотоноизлучателями с доминирующей длиной волны, составляющей 650 нанометров". Он едва не стал историей.. Согласитесь, странно, что я помещаю этот текст в раздел "История". Но этому есть две объективные причины. Во-первых, мой обет не помещать в Форум про радио ничего лирического на раздел "История" не распространяется. Ведь когда я давал этот обет, раздела "История" ещё просто не существовало. А во-вторых, если не принять специальных мер, сухо-технический стиль вполне может стать историей. Под натиском мата, стиля "падонков" и иных подобных стилей, общими признаками которых можно назвать намеренное искажение грамматики, а главное - выражение эмоций вместо мыслей. "Вау!". "Бугага!". И даже "Гыыыыыы!". Ничего не напоминает? Правильно, "новояз". Который, как известно, позиционировался как "единственный язык, который с каждым годом не усложняется, а упрощается". Не роботы. Сравнение сухо-технического стиля с неким "языком роботов", как ни странно, совершенно неуместно. Для программирования роботов употребляются языки, мало отличающиеся от обычных языков программирования. Их основная черта - как раз предельная простота, краткость, "одноэтажность" конструкций. В противовес запутанности, закрученности, "многоэтажности" сухо-технического стиля. Таким образом, сухо-технический язык не только не имеет ничего общего с "языком роботов", но и прямо ему противоположен. Сухо-технический стиль - это красиво! Помимо "языка роботов", сухо-технический стиль часто сравнивают, а порой даже полностью отождествляют с "канцеляритом". Тем самым, который беспощадно громил Чуковский. Дык (кстати, тоже очень сухо-технический термин, придуманный сухо-техническими питерскими художниками-митьками) вот. Это не совсем одно и то же. "Канцеляриту", как и сухо-техническому стилю, свойственно составление сложных, многоэтажных предложений. Но на этом сходство заканчивается, и начинаются различия. В "канцелярите" составные части предложения часто не согласованы между собой. Более того, встречается порой и намеренное пренебрежение, например, падежами: так, вместо "согласно справочнику" пишут совершенно нелепое "согласно справочника". Нестандартное применение сухо-технического стиля. Хотя пародию в Российской Федерации разрешили ещё 1 января 2008 года (пункт 3 статьи 1274 ГК РФ), мысль о применении для этой цели сухо-технического стиля возникла у меня сравнительно недавно. Дело в том, что если взять абсолютно любое произведение и перевести его на сухо-технический стиль, то пародия возникнет сама собой. Стиль-полиглот. Сухо-технический стиль возможен не только в русском языке. Можно его применять и, например, в английском. Политкорректность тоже сухо-технична? Как ни странно, да. Как бы не ругали некоторые излишнее употребление политкорректных терминов, есть в них всё же что-то эдакое, сухо-техническое. Согласитесь, одно дело - "старьёвщик", а другое - "лицо, увлекающееся коллекционированием и реставрацией предметов технической старины". Оно ведь не только звучит солиднее, дело не в этом. Оно, как и любое иное употребление сухо-технического стиля по поводу и без повода, как мы с Вами выяснили выше, тренирует мозг и расширяет словарный запас. Желаю успехов всем прочитавшим. И в коллекционировании и реставрации предметов технической старины, и в описании этих процессов сухо-техническим стилем! |
|
|
Num Lock, это Ваше сочинение? |
|
|
С начала и до конца. |
|
|
|
||
|
||
+100500 |
|
|
По Дискавери иногда передачи идут с таким перводом -смешно первые 3 минуты ,потом хочется выключить . |
|
|
Кажется, Mastak рассказывал, что там как раз перевод кривоватый. Напрмиер, прямой перевод термина "vacuum tube" как "вакуумная трубка", а не "радиолампа". Если это так, то переводчик, возможно, слабо разбирается в той области, где эти "вакуумные трубки" используются. Или просто их не застал.. |
|
|
Num Lock: еревод термина "vacuum tube" как "вакуумная трубка", а не "радиолампа" |
|
|
|
||
Форум про радио — сайт, посвященный обсуждению электроники, компьютеров и смежных тем. pro-radio.online | Обратная связь |
© 2003—2024 |