Свежие обсуждения
Не про радио

Какие фильмы можно посмотреть радиолюбителю...и не только

1 126 321
АК: У нас

Так ведь у вас именно этому каналу грозят уголовным преследованием за показ этого фильма.
Или это только за показ, а за просмотр лично Вам ничего не будет?

 
Mastak: это только за показ, а за просмотр лично Вам ничего не будет?

Его надо будет смотреть, как Солженицина в СССР читать, ночью и под одеялом.

 
Mastak: а за просмотр лично Вам ничего не будет?

У меня даже в мыслях такого не было, что мне за это что-то может быть. 

Под одеялом, так под одеялом :)

 

Ну, раз запрещён, то теперь специально посмотрю...

 
DWD: Ну, раз запрещён, то теперь специально посмотрю...

laughing laughing laughing. Ещё Адам понял - запретный плод сладок!

 

Ну так яблоко от яблони... sealed

 
АК: Никто не знает, где этот фильм можно посмотреть раньше? 

Здесь https://glav.su/forum/4/38/messages/5334867/#message5334867

Или здесь:

https://www.youtube.com/watch?time_continue=2&v=fvjf36kram0

 

Спасибо, фильм появился на youtube несколько часов назад, поэтому я вчера его не нашел.

Почему-то существует два перевода названия фильма: "В борьбе за Украину" и "Нерассказанная история Украины". Англоязычный оригинальный вариант "Revealing Ukraine".

Гугл переводчик дает несколько вариантов перевода слова "Revealing":

"В борьбе" даже близко нет.  Я бы выбрал "разоблачать" - "Разоблачение по Украине". И я думаю, не точный перевод был сделан специально, чтобы проще было протолкнуть фильм на украинское телевидение.

 
АК: Я бы выбрал "разоблачать" - "Разоблачение по Украине".

Не подходит, так как в исходнике вообще нет предлогов.

По этому больше подходят глаголы "Раскрывать", "Открывать", "Показывать", "Обнаруживать".

Английский язык довольно лаконичный, по этому для смыслового перевода на русский двух слов явно не хватает. 

У нас тут есть "забугорщики" - от них бы услышать... smile

 

Гугл дает такой перевод фразы:"Выявление Украины"