Свежие обсуждения
Не про радио

Русский на 100%

1 17

Vlad_Petr === На то строгие были приказы у всех воюющих. Чудеса!
+++ если страна(Швейцария) имеет 40% мировых денег(и немецких тоже) в банках, то при попытке их ограбления, вам не только второй и третий фронт откроют, а пингвины из антарктиды приплывут поклевать.

 

Выражения «ты мне очень нужен» и «очень ты мне нужен» имеют противоположный смысл.

Парадокс русского языка: часы могут идти, когда лежат  и стоять, когда висят.

Кто-то пишет «все, что НИ делается — к лучшему», а кто-то — «все, что НЕ делается — к лучшему». И те, и другие правы.

Странный русский язык. «Бесчеловечно» и «безлюдно» не синонимы.

Головоломка для иностранцев: В русском языке слова «порядочная» и «непорядочная» могут быть синонимами, если речь идет о сволочи.

Что не так с кухней? В квартире идут в спальню, в коридор, в детскую, но НА кухню.

Фраза «Я тебя никогда не забуду» звучит нежно и ласково. А вот фраза «Я тебя запомню» — уже как-то угрожающе.

Те, кто был до нас — ПРЕДки, те, кто будут после нас — ПОТОМки. А кто мы? ТУТки, ЗДЕСЬки, СЕЙЧАСки или ТЕПЕРЬки?

Фраза «да нет, наверное» одновременно несет в себе и утверждение, и отрицание, и неуверенность, но все же выражает неуверенное отрицание с оттенком возможности положительного решения.

Ох уж эта русская пунктуация: «Здравствуйте, Мария, ответьте, пожалуйста, Андрею, там, кажется, вопрос, который, очевидно, не решен».

Только в русском языке предложение может состоять из 5 глаголов: «Решили послать сходить купить поесть».

Кроме исключительного русского сочетания «да нет» есть еще уникальное «бери давай».

На грубом, бранном, некультурном русском языке можно сделать человеку блестящий комплимент, высоко оценить и воодушевить его, а на культурном, литературном, вежливом русском языке возможно опустить человека ниже плинтуса.

Как иностранцу перевести фразу «Если сильно окосел, пора завязывать!»? Или «Руки не доходят посмотреть»? И как перевести фразу «Не стой над душой»?

Только в русском языке можно составить вопрос из пяти стоящих подряд букв алфавита: «Где ёж?»

Только в русском языке фраза «Ноги в руки и вперед» несет в себе какой-то смысл, а не является простым набором слов.

На вопрос «Почему?» можно получить исчерпывающий ответ «Потому что!»

Фраза «Ничего не получилось» выражает досаду, а фраза «Ничего получилось» — удовлетворение.

Как перевести на другие языки, что «Очень умный» — не всегда комплимент, «Умный очень» — издевка, а «Слишком умный» — угроза.

Сел в автобус и стоял всю дорогу.

Как непросто с русским языком: облака плывут, лед тронулся, грибы пошли, техника накрылась, книга вышла, молоко убежало, простыня улетела.

Как объяснить, что фраза «Ничего себе» означает удивление?

 

Так, сегодня попалось https://sntch.com/test-pravilno-li-ty-upotreblyaesh-eti-8-izvestnyh-vyrazhenij/

 

Долго думал в какой ситуации все эти запятые в фразе "Здравствуйте, Мария..." действительно нужны.
По моему, как минимум две лишние. Включая самую первую.
Единственное, что придумалось - это односторонняя запись телефонного разговора, в которой запятая означает паузу, во время которой слушается ответ собеседника smile

ex-Razaex: Так, сегодня попалось...

8/8

 
Vovikus: В квартире идут в спальню, в коридор, в детскую, но НА кухню.

Аналогично... в Германию, в Белоруссию, на Украину. wink

 
Vovikus: Только в русском языке можно составить вопрос из пяти стоящих подряд букв алфавита: «Где ёж?»

Или А бы выгода... начало алфавита. wink

 

Ну вот и пошла "контекстная" реклама laughing

https://pulse.mail.ru/article/20-sluchaev-kogda-inostrancy-vydali-na-russkom-tak...

https://twizz.ru/18-zabavnyx-sluchaev-kogda-sozdateli-inostrannyx-375242/

 
ПВГ: в Германию, в Белоруссию, на Украину

На Камчатку, на Сахалин, в Крым...

 


 
1 17