Свежие обсуждения
Не про радио

Сантехника

1 2 159

poruchik: poruchik ◊
сегодня, 08:37

Cherema: старый (но новый) хлам..

Обязательно нужно разжевать... Абстрактно... никак
Старого, прошлого.. Выпуска, Но не были в работе, валялись в заначке..

 

Ув. Cherema, конечно я понял, что Вы хотели сказать...
Просто фраза понравилась, почти как у Задорнова: о великом и могучем,
который невозможно перевести на другой язык, (недоперепил)...
Так вот Вас иностранец бы тоже врятли понял

 

poruchik: Так вот Вас иностранец бы тоже врятли понял
ОК!

Великий Русский языкА, им не понять

 

poruchik: о великом и могучем,
который невозможно перевести на другой язык, (недоперепил)...

Мне кажется, это слово как раз можно перевести, т.к. понятия недо- и пере- в английском есть.

 

flower: можно перевести можно, а кто-нибудь поймёт?

 

Перевести можно, но "вражины" не смогут осмыслить "чё к чкму"
Old (but new) stuff

 

flower:
В магазинах вентили только новые, по виду из какого-то прессованного металлического поршка.

Это уже проходили здесь http://pro-radio.ru/off/5273-10/

 

Cherema: Old (but new) stuff
outdated (but not been used) stuff

 

Dron_Gus: (but not been used)
Э.. Это уже не интересно "не по Русски"

 

Спец: аналогичные шланги для газа, с жёлтой меткой

Как раз газовщики категорически против таких шлангов. Как говорил один проверяющий:"Дело ваше, я вам не могу запретить. Будь моя воля, я бы их резал". Наверное, что-то знает о последствиях.
Вместо гибкой газовой подводки немцы делают жесткий гофрированый рукав, при установке его надо вытягивать до нужной длины. Он ярко-жёлтого цвета, как полагается для газовых магистралей. Для них же есть шаровые краны с опять же жёлтыми флажками.