Свежие обсуждения
Консультации

Термины, с английского на русский

1 4

Electronic fine (tuning) control. http://www.thinksrs.com/downloads/PDFs/Catalog/SC10c.pdf
Electronic frequency control. http://www.bock.de/media/files/Innovationen/09660_02_Intelligent-Solutions_GB.pd...

 

Спасибо. Но там что-то хитрее, какая-то схемотехническая система, позволяющая резко повысить стабильность обычного термостатированного кварцевого генератора до уровня чуть хуже квантовых дискриминаторов

 

Забаненный участник форума M-blik просит помощи. 

Всем привет!

На табличке итальянского электромотора от стиралки увидел непонятное обозначение VL

С амперами, вольтами и ваттами всё понятно, хотя тут многое не сходится.

Но вот с правой стороны значок VL, что за характеристика, прошу просветить темноту?

Фото здесь: https://www.chipmaker.ru/topic/235948/?tab=comments#comment-4513391

 
АК: что за характеристика

Напряжение конденсатора.

 

Вроде расшифровывается Voltage Load, но как это правильно перевести на русский.

Напряжение под нагрузкой. Там указано два напряжения на конденсаторе для двух нагрузок двигателя, для тока 4 А и 1,6 А.

 

Вот есть такое: Англо-русский терминологический словарь. Может интересно кому будет.

 

Voltage Load нет в словаре, хотя встречается 36 комбинаций со словом voltage, и 9 комбинаций со словом load.

 

Линейное напряжение.

 

Voltage Linear. 

https://www.google.com/search?q=%D0%BC%D1%89%D0%B4%D0%B5%D1%84%D0%BF%D1%83+%D0%B...

 
1 4