Компьютеры | Можно ли сделать перевод сервис мануала (PDF)? |
|
---|---|---|
спасибо, попробую ПРОМТ. |
|
|
Wladimir_TS: не помогает ибо терминология блин, причем многие тормины даже не имеют прямого русского аналога - тот-же "снаббер". Пытался переводить PDF на QT110 - та часть где рассказывается о принципе работы (самая интересная) абсолютно при переводе бессмысленной получается. Абсолютно согласен! Не могут переводчики переводить специализированные технические тексты. Полная абракадабра. Да и при "ручном" переводе тоже часто заковыки происходят. Вроде слова знаешь, спецтермины переведены, а смысл непонятен. Раньше думал, что можно сначала перевести, а потом приступить к осмыслению и изучению. Хрен! Только параллельно, перевод и осмысление. И так по каждому предложению. |
|
|
Думаю в тему. Где бы взять Magic Goody 2000 c тех библой, т.н. 'Детский Promt". |
|
|
|
||
А что ещё есть из переводчиков, вот конкретно под PDF. Кто чем пользуется? А. |
|
|
""PROMT Standard 8.0 быстро переведет текстовые документы, электронную почту, PDF-документы и сообщения в ICQ." |
|
|
Простите, но ведь в ПДФ есть текстовый слой, который можно одним движением мыши выделить и скопировать в переводчик - как с любым текстовым файлом. Специализорованный пдф-овский вроде не нужен... Правда, делать придётся постранично. Слыхал, есть даже утилиты индексации пдф-текстов и поиска в них. |
|
|
Не все "пи-ди-эфы" склонны к копированию текстового слоя. |
|
|
ЮХа: Не все "пи-ди-эфы" склонны к копированию текстового слоя. |
|
|
Возможно, Вы правы Zandy |
|
|
Форум про радио — сайт, посвященный обсуждению электроники, компьютеров и смежных тем. pro-radio.online | Обратная связь |
© 2003—2024 |