Свежие обсуждения
Не про радио

Грамотеи

1 5 11

vasilshk: Увидел эту картинку про кабинет сначала посмеялся
а потом призадумался
наверно плакать надо что у нас так плохо с грамотой

Когда пытаюсь что-то прочитать на болгарском, то приходит понимание того, что одна грамматическая ошибка в русскоязычном предложении это такой мизер. Пришлось тут разбираться с одним руководством пользователя:


--

Это была вырезка из руководства пользователя на телевизор Panasonic TX-21JTP3 шасси Z-7.

 

АК: Когда пытаюсь что-то прочитать на болгарском, то приходит понимание того, что одна грамматическая ошибка в русскоязычном предложении это такой мизер.

Да уж..

 

Потом удалось наклацать русское меню в телевизоре, а руководство переводил с помощью гугл-переводчика, копируя текст из PDF.

 

Что значит, не выписывали и не читали в свое время "Радио, телевизия, електроника".

 

Это не ошибка в слове
Это ошибка сам преподаватель

 

а еще меня критиковали...

 

musor: а еще меня критиковали...

Так это за то, что моГёшь но не хотИшь

 

 

Наш премьер министр Гройсман сказал с экрана телевизора, что экономика страны находится в состоянии стагнации. Мы с женой никак не могли додумать, что же это такое. И тогда я полез в Интернет:

Стагнация (лат. stagnatio — неподвижность, от stagnum — стоячая вода) — состояние экономики, характеризующееся застоем производства и торговли на протяжении длительного периода времени. Стагнация сопровождается увеличением численности безработных, снижением заработной платы и уровня жизни населения.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Стагнация_(экономика)

Значит, всем известное слово "застой" говорить уже не модно, "стагнация", это круто.

 

АК: слово "застой" говорить уже не модно
Ага, у нас во времена перестройки поколение, выросшее при Брежневе, стали называть как в западных СМИ - "child of stagnation".