Свежие обсуждения
Не про радио

Загадки

1 194 263
ПВГ: в чём там вообще смысл был?

Смысл был в том, что в СССР была особенная методика обучения английскому языку - "обученный" должен был быть способен читать со словарем технический текст, но категорически не должен был воспринимать устную речь (чтобы не слушал BBC и The voice of America, и не вступал в личные контакты с иностранцами. Соответственно "We all live on a yellow submarine" воспринималось как бессмысленный набор звуков, который кто-то решил заменить очень похожим по звучанию, но вполне осмысленным "Мышь пришла и съела маргарин" laughing

 

В  СССР  всегда  учили  язык  вероятного противника. Так до  войны-почему то немецкий ,  а после - английский !  т.к   противником стали США ..

 

Анек тех времён:
"Оптимисты изучают английский, пессимисты - китайский. Нормальные люди изучают автомат АК-47!"

 
Andrew55: Смысл был в том, что в СССР была особенная методика обучения английскому языку...

Наша англичанка в школе придерживалась другой "методы" - пересказы отрывков из худ. литературы и статей из Moskow news, это было жестоко, очень жестоко laughing

 

А у меня все языки так -читаю, со словарем или без, а на слух не могу понять, особенно если разговор в нормальном темпе, а не в учебном.. Пока воспринимаешь одно слово, успевают сказать десять. 

С Морзе то же самое. Вспомнилось, потому что сказали про радиста и тема -загадки, должна быть в чем то загадка. 

У нас учили немецкий. Последних два года не учили за отсутствием учителя. 

Подавляющее большинство, и я в том числе, пройдя курс иностранного языка в школе, этого языка реально толком  не  знают. 

Прямо сейчас смотрю  уроки по телевизору . С самого первого класса, почти весь урок идет на изучаемом языке, а чуть старше и весь от слова совсем. Неужели умудрятся пройти и такой курс языка и не знать его. 

Английский - кошмар просто. Такой разницы между написанием и произношением наверно нигде больше нету

 

Во французском никак не хуже frown

 
ex-Razaex: пересказы отрывков из худ. литературы и статей из Moskow news, это было жестоко

У нас тоже.

integral854: Подавляющее большинство, и я в том числе, пройдя курс иностранного языка в школе, этого языка реально толком не знают.

У нас в институте в группе был чел который в школе учил французский, а с него стали требовать английский. smile

 

Лучше всего было бы, если во всех школах мира учили латынь.

 

Эт точно. Lingua latina non penis canina est.

 
integral854: С Морзе то же самое. Вспомнилось, потому что сказали про радиста ...

Вот и я про Морзе сразу вспомнил. С детства мечтал обучиться и использовать в любительской связи. В детстве не получилось. Но зато в армии первый год проучился в сержантской школе узла связи генерального штаба. Как раз попал во взвод радистов. А в армии знамо, как учат. Не хочешь, а всё равно засунут. Там морзянке учили на основе мелодий: дай-дай закурить, тётя катя и т.п. Так вот и не засунули. Никак я не мог это усвоить и запомнить. Поэтому попросился в любой другой взвод. Определили в ЗАС. И там произошло другое значимое  для меня событие. Приехал с проверкой майор из Генштаба. Сидел на занятиях нашего взвода по теме проводной дальней связи. Наш лейтенант рассказывал о работе диодного моста, а майор решил его поправить. И какую-то чушь понёс. У меня к этому моменту были за плечами десять лет радиолюбительства и законченный Радиомеханический техникум. Я его заносчивости и чванства не снёс, поднял руку и доложил об изучаемой теме своё мнение. В итоге он молча утёрся, а я закончил сержантскую школу и армейскую службу в звании рядового. Несколько лет назад встречался со своим армейским сослуживцем, и он, спустя столько лет, вспоминал этот эпизод с восторгом и изумлением. А товарищ этот демобилизовался старшиной.