| Не про радио | Как перевести с китайского надпись на пакетике ? | 
|
|---|---|---|
Vladikas: Блин, неужели так сложно расправить этикетку?.. Сложно включить настольную лампу? Сложно фотик в режим макро переключить?..А заодно выучить китайский.  | 
  | 
|
Ну хрен с ним, возможно и нет навыка по фото,  | 
  | 
|
даю чинайский адрес чинайца который постоянно меня о чем то просит 韶峰制作  | 
  | 
|
韶峰制作 > Шао Фэн производства  | 
  | 
|
Фотиком снимал в режиме макро. Этикетку не расправить потому что пакетик еще не разрешили открывать. Снимал с настольной лампой. Надпись очень маленькая. Сканером получается хуже потому что надпись не прижать плотно. Он неровный. Ну и вообщем то я уже почти перевел-  | 
  | 
|
slonik: Ну и вообщем то я уже почти перевел-Вот уж воистину, упорство и труд всё перетрут.  | 
  | 
|
если при приеме во внутрь чудесного оздоровительного чинайского напитка будет диарея... надо было тады начинать с перевода песни о чае на древнекитайском. ибо вначале добрый дядюшка Ляо затопит весь дальний восток, потом будет присылать нам чай щиро улыбаясь и чинаёпски прищуриваясь.  | 
  | 
|
Все всем спасибо.  | 
  | 
|
Вот же ппц человеку делать нечего. Примерное содержание писанины я ещё в самом начале топика дал.  | 
  | 
|
| 
 Форум про радио — сайт, посвященный обсуждению электроники, компьютеров и смежных тем. pro-radio.online | Обратная связь  | 
© 2003—2025  | 
|||