Свежие обсуждения
Не про радио

Кто как и чем питается?

1 331 492
ex-Razaex: А как литовцы?

Точно так же, только добавьте окончание "ас".
А слово "бомж" у нас прочно вошло в употребление. Только мало кто знает его происхождение.

 

БОМЖ без определенного места жительства

БОРЗ  без определенного рода занятий

НОЖ неопределенный образ жизни

 
integral854: БОМЖ без определенного места жительства

Типа, ЧМО - Человек, Морально Опущенный? wink

БОРЗ и НОЖ никогда не слышал!

 

А я вот точно помню где впервые услышал аббревиатуру "бомж" laughing

 
Tadasтолько добавьте окончание "ас".

У латышей - бомзис.

 
 

angren68БОРЗ и НОЖ никогда не слышал!

Естественно. Ибо это моего собственного сочинения.

Кстати БОРЗ еще с одного из языков переводится -волк 

 
Арс: У нас его наывают "Салдисон" :) А правильно, оказывется, Сальтисон

Я не знаю что и как у Вас называется, а у нас это вот такая... реально сыровяленная... и вот тут. То что Вы показываете это обычный зельц... такое покупается, но очень редко.

 
angren68: Типа, ЧМО - Человек, Морально Опущенный?

ЧМО - чрезвычайно мощная организация.

ex-Razaex: я вот точно помню где впервые услышал аббревиатуру "бомж"

И где же?

 

Постараюсь вернуть словоблудов к теме еды:  "Бомж"  - общераспостранённое  в России название китайской лапши быстрого приготовления.   В Костроме этой едой не брезгуют  даже менеджеры ритейла.  От "пятёрочки-десяточки",  до Мурлин Мурло! Нищета собачья! 

 
ПВГ: То что Вы показываете это обычный зельц...

И тем не менее, есть название "сальтисон". Мне пофигу на интернет, но, когда я был маленьким, моя мама его делала, и называла "сальтисоном". Слова "зельц" я тогда не знал.